3. 面临压力的中国正试图从其国有资产中榨取更多收益 02:05 A squeezed China is trying to wring more from its state assets (bit.ly)
15. 埃隆·马斯克正在构建一种连亚当·斯密都会深恶痛绝的资本主义模式 07-12 Elon Musk is building a form of capitalism that Adam Smith would hate (bit.ly)
16. 《Plot Twist》通讯:新一代亿万富翁会收藏什么? 07-12 Plot Twist newsletter: What will the new generation of zillionaires collect? (bit.ly)
17. 《制衡》通讯:美国社会主义的怪异之处 07-11 Checks and Balance newsletter: The weirdness of American socialism (bit.ly)
19. 欧洲的公共广播机构从黄金时段退居幕后 07-11 Europe’s public broadcasters go from prime time to hard-to-find (bit.ly)
22. 安迪·伯纳姆关于建设公屋的承诺有多现实? 07-11 How realistic is Andy Burnham’s council-house building pledge? (bit.ly)
31. 奈杰尔·法拉奇的噱头使他成为了一位成功的政治家。但这些噱头并不能让他当上首相。 07-10 Nigel Farage’s stunts made him a successful politician. They won’t make him PM (bit.ly)
47. 一些苏格兰苇莺是“岛屿综合征”的一个典型案例 07-10 Some Scottish wrens are a striking case of “island syndrome” (bit.ly)
49. 最耀眼的旅游趋势往往出现在最阴暗的地方 07-09 The brightest tourism trend can be found in the darkest places (bit.ly)
54. 特蕾莎·梅:英国首位——也是最后一位——“觉醒”首相 07-09 Theresa May: Britain’s first—and last—woke prime minister (bit.ly)
57. 在对抗痴呆症的斗争中,全世界正在取得令人振奋的进展 07-09 The world is making heady progress in the fight against dementia (bit.ly)
64. 英国的任何一次选举,若没有一个头顶垃圾桶的人,就称不上完整 07-09 No British election is complete without a man with a bin on his head (bit.ly)
71. 唐纳德·特朗普宣布与伊朗的停火协议终止,他是认真的吗? 07-09 Is Donald Trump serious in declaring the ceasefire with Iran over? (bit.ly)
72. 芯片制造的未来更像曼哈顿,而非硅谷 07-09 The future of chipmaking looks more like Manhattan than Silicon Valley (bit.ly)
83. 人工智能已经席卷了股市。接下来轮到债券市场了。 07-08 AI has taken over the stock market. The bond market is next (bit.ly)
87. 民主党人正争分夺秒地更换他们在缅因州的参议院候选人 07-08 Democrats are in a mad rush to replace their Senate candidate in Maine (bit.ly)
89. 重建叙利亚将耗资2000多亿美元。炸弹无济于事。 07-08 Rebuilding Syria will cost over 200bn. Bombs are not helping (bit.ly)
97. 医学可以治疗肥胖,但对于肥胖的定义却尚未达成共识 07-07 Medicine can treat obesity, but can’t agree on what obesity is (econ.st)
109. 欧洲承诺为国防提供资金,却迟迟不肯掏钱。 07-06 Europe has promised cash for defence. It’s failing to cough up (econ.st)
116. 剧情反转:泰勒·斯威夫特的婚礼——你无法“甩开它” 07-04 Plot Twist: Taylor Swift’s wedding—you can’t shake it off (econ.st)
119. 伊朗政权希望哈梅内伊的葬礼能彰显其实力 07-04 Iran’s regime hopes Khamenei’s funeral will demonstrate its strength (econ.st)
121. 巴基斯坦陆军参谋长与被监禁的前总理展开较量 07-03 Pakistan’s army chief battles with its imprisoned ex-prime minister (econ.st)
122. 250年的实验:美国的生日 《经济学人》智库专栏 07-04 The 250-year experiment: America’s birthday The Intelligence from The Economist (bit.ly)
126. 非洲的新兴中产阶级正在郊区安家落户 07-03 Africa’s new middle class is putting down roots in the suburbs (econ.st)
128. 沃洛迪米尔·泽连斯基势头的强劲,旨在迫使双方进行和平谈判 07-03 Volodymyr Zelensky’s surge is a bid to force peace talks (econ.st)
131. 66号公路:一条拥有百年历史的公路如何帮助我们理解美国 07-03 Route 66: How a century-old highway helps explain America (econ.st)
136. 最高法院让唐纳德·特朗普有了许多值得庆祝的事情 07-03 The Supreme Court leaves Donald Trump with plenty to celebrate (www.economist.com)
137. 随着美国撤军,北约正考虑如何捍卫东欧 07-03 NATO ponders how to defend Eastern Europe as America pulls back (econ.st)
138. 唐纳德·特朗普的“反射池”闹剧是送给美国的礼物 07-03 Donald Trump’s reflecting-pool debacle is a gift to America (econ.st)
142. 亨氏番茄酱与市场主导地位带来的甜蜜滋味 07-03 Heinz tomato ketchup and the sweet taste of market dominance (econ.st)
143. 一本关于蝴蝶的丹麦畅销书让人们心潮澎湃 07-03 A Danish bestseller about butterflies has set hearts aflutter (econ.st)
153. 美国,生日快乐——这个让欧洲既钦佩又心存疑虑的盟友 07-02 Happy birthday America, the ally Europe admires—questioningly (econ.st)
156. 《制衡》通讯:为什么2008年是美国的转折点 07-02 Checks and Balance newsletter: Why 2008 was a turning point in America (econ.st)
157. 印度政府对一项大规模的劳动换福利计划进行了全面改革 07-02 India’s government overhauls a vast workfare programme (econ.st)
161. 安迪·伯纳姆提出的权力下放方案,绝不能仅仅是“曼卡拉戈”式的噱头 07-02 Andy Burnham’s devolution must be more than a “Manc-a-Lago” gimmick (econ.st)
170. 给一个自由派看一辆Lime共享单车,他就会向你展示他的灵魂 07-02 Show a liberal a Lime bike and he will show you his soul (econ.st)
174. 中国掩盖了发生在首都中心地带的一起飞机失事事件 07-02 China covers up a plane crash in the heart of its capital (econ.st)
178. 欧洲机场的排队队伍极其漫长——而且还在不断变长 07-01 Europe’s airport queues are extremely long—and getting longer (econ.st)
183. 英国希望无人机能帮助其摆脱国防预算困境 07-01 Britain hopes drones will help it escape its defence-budget bind (econ.st)
187. 以色列大选民调追踪:本雅明·内塔尼亚胡能否保住权力? 07-01 Israel election poll tracker: will Binyamin Netanyahu hold on to power? (econ.st)
189. 唐纳德·特朗普的AI体制不透明、难以预测——而且不可持续 06-30 Donald Trump’s AI regime is opaque, unpredictable—and unsustainable (econ.st)
193. 《分析非洲》通讯:南非对排外主义视而不见 06-30 Analysing Africa newsletter: South Africa is in denial about xenophobia (econ.st)
194. 梅西、姆巴佩、C罗:本届世界杯属于这些超级巨星 06-30 Messi, Mbappé, Ronaldo: this World Cup belongs to the superstars (econ.st)
196. 美国最高法院扩大总统权力的做法是正确的 06-30 America’s Supreme Court was right to expand presidential power (econ.st)
199. 香港,这个曾经是筹集和花钱的好地方,如今已走了一半路程 06-30 Hong Kong, once a great place to raise and spend money, is halfway back (econ.st)
204. 安迪·伯纳姆难道只是个穿着更休闲的基尔·斯塔默吗? 06-30 Is Andy Burnham more than just a smart-casual Keir Starmer? (econ.st)
211. 唐纳德·特朗普正在驱逐中国企业,同时保留它们的技术 06-29 Donald Trump is kicking out Chinese firms and keeping their tech (econ.st)
212. 大型石油公司的秘密交易部门正经历着非同寻常的一年 06-29 Big oil’s secretive trading arms are having an extraordinary year (econ.st)
216. 唐纳德·特朗普正在驱逐中国企业,却保留了它们的技术 06-28 Donald Trump is kicking out Chinese firms, but keeping their tech (econ.st)
218. 《制衡》通讯:世界杯不了解美国 06-27 Checks and Balance newsletter: The World Cup doesn’t understand America (econ.st)
222. 与巴黎相比,柏林在应对欧洲热浪方面的准备工作更为不足 06-27 Berlin is even worse equipped than Paris for Europe’s heatwave (econ.st)
230. 高科技“附加技术”能否提高试管婴儿的成功率? 06-26 Do high-tech “add-ons” increase the chance that IVF will work? (econ.st)
239. 在阶级体系中上升或下降,出人意料地还能忍受 06-26 Slipping up or down the class system is surprisingly bearable (econ.st)
241. 埃博拉疫情使非洲脆弱的卫生体系成为关注焦点 06-26 Ebola has put Africa’s fragile health systems in the spotlight (econ.st)
245. 反移民抗议浪潮的激增反映了南非的什么情况 06-26 What a surge of anti-migrant protests says about South Africa (econ.st)
254. 美国正动用武力,将黑帮分子赶出委内瑞拉的黄金矿区 06-25 America is using force to drive gangsters from Venezuela’s gold (econ.st)
255. 随着伊朗愈发嚣张,其邻国必须搁置旧有的分歧 06-25 With Iran emboldened, its neighbours must put old divisions aside (econ.st)
256. 孟加拉国的主要产业正遭受停电和成本上涨的双重打击 06-25 Bangladesh’s main industry is battered by blackouts and rising costs (econ.st)
259. 拉丁美洲为何正变得“特朗普化”? 《经济学人》内幕 06-25 Why is Latin America going Trumpy? The Economist Insider (econ.st)
262. 从英国下一任领导人可能的童年故居中汲取的启示 06-25 Lessons from the childhood home of Britain’s probable next leader (econ.st)
263. 拉丁美洲已呈现“特朗普化”趋势。这带来了机遇 06-25 Latin America has turned Trumpy. That creates opportunities (econ.st)
264. J.D. 范斯所继承的政治理念比“特朗普主义”更为激进 06-25 J.D. Vance is heir to a more radical politics than Trumpism (econ.st)
271. 全球失衡与欧洲的工业困境几乎没有关系 06-25 Global imbalances have little to do with Europe’s industrial woes (econ.st)
272. 唐纳德·特朗普和乔尔吉娅·梅洛尼都在自找麻烦 06-25 Both Donald Trump and Giorgia Meloni are begging for trouble (econ.st)
277. 安迪·伯纳姆许诺带来希望。但英国需要的远不止于此。 06-25 Andy Burnham promises hope. Britain needs more than that (econ.st)
279. 硅谷可以从它所鄙视的“电子表格高手”身上学到很多东西 06-25 Silicon Valley has much to learn from the spreadsheet jockeys it despises (econ.st)
281. 为了拯救英国经济,安迪·伯纳姆需要采取更强硬的措施 06-25 To save Britain’s economy, Andy Burnham needs to be tougher (econ.st)
285. 佐赫兰·马姆达尼的辉煌之夜 《经济学人》最新美国政治新闻 06-24 A big night for Zohran Mamdani Latest US politics news from The Economist (econ.st)
289. 一名拉斯特法里教徒囚犯不能起诉剃掉他“锁发”的狱警 06-24 A Rastafarian prisoner cannot sue guards who shaved his locks (econ.st)
292. 豁免对伊朗石油的制裁是美国做出的巨大让步 06-24 Waiving sanctions on Iranian oil is a huge concession by America (econ.st)
293. 你玩得开心吗?“数据乐园”(Dataland),一座充满张力的新型人工智能艺术博物馆 06-24 Are you having fun yet? Dataland, an intense new AI art museum (econ.st)
294. 俄罗斯对克里米亚的占领正演变成一场致命的混乱局面 06-24 Russia’s Crimean conquest is turning into a deadly mess (econ.st)
300. 要紧跟人工智能的发展步伐,应从“降低风险”转向“管理风险” 06-24 To keep on top of AI, shift from minimising risk to managing it (econ.st)