1. アマゾンを救うルーラの野心的な計画は現実と衝突する Lula’s ambitious plans to save the Amazon clash with reality (www.economist.com)
3. ウクライナの戦力として貢献したい?これらのゲームでは、次のことができます。 Want to contribute to Ukraine’s war effort? In these games you can (www.economist.com)
6. リチャード・モッセが記録するブラジル・アマゾンの隠された戦争 Richard Mosse documents the hidden war in the Brazilian Amazon (www.economist.com)
7. セールスマンの死シルヴィオ・ベルルスコーニ|The Economist on Acastのインテリジェンス Death of a salesman: Silvio Berlusconi | The Intelligence from The Economist on Acast (play.acast.com)
8. トラストバスターズはマイクロソフトにアクティビジョン・ブリザードを買わせるべき Trustbusters should let Microsoft buy Activision Blizzard (www.economist.com)
9. シルヴィオ・ベルルスコーニ:彼のスキャンダルと彼の支持者は決して消えない。 Silvio Berlusconi: his scandals and his supporters never went away (www.economist.com)
10. クリスチャンのカリフォルニア人は、アメリカの肥満に対する解決策を持っているかもしれない。 Christian Californians may have a solution to America’s obesity (www.economist.com)
11. "キンバリー・アキンボ "と "レオポルトシュタット "がトニー賞でトリを飾る “Kimberly Akimbo” and “Leopoldstadt” triumphed at the Tony Awards (www.economist.com)
12. ホロコーストを題材にしたトム・ストッパードの心に響く新作戯曲 Tom Stoppard’s haunting new play about the Holocaust (www.economist.com)
13. 南部はアメリカの工業の中心地になりつつある The South is fast becoming America’s industrial heartland (www.economist.com)
15. リチャード・バロンズ卿、ウクライナの反攻をめぐる広範な安全保障上の考慮事項について。 Sir Richard Barrons on the broader security considerations around Ukraine’s counter-offensive (www.economist.com)
16. インドのディアスポラは、歴史上もっとも大きく、影響力がある。 India’s diaspora is bigger and more influential than any in history (www.economist.com)
17. 東南アジアにおける中国の影響力は大きくなった。アメリカは衰退した China’s influence in South-East Asia has grown. America’s has waned (www.economist.com)
19. 忌まわしき興行師:ワーグナーのエフゲニー・プリゴジンの台頭 Abominable showman: the rise of Wagner’s Yevgeny Prigozhin (www.economist.com)
20. ゲイン、待て:ウクライナの暫定的な後押し|The Economist on Acastのインテリジェンス Gain, wait: Ukraine’s tentative push | The Intelligence from The Economist on Acast (play.acast.com)
21. Mehran Tamadonの新作では、イラン人が拷問を覚えている。 In Mehran Tamadon’s new films, Iranians remember their torture (www.economist.com)
23. ブロードウェイミュージカルで "Some Like It Hot "をアップデート。 A Broadway musical updates “Some Like It Hot” (www.economist.com)
25. 中国でのビジネスは、外国人にとって不可能になりつつあるのか? Is doing business in China becoming impossible for foreigners? (www.economist.com)
27. ウクライナは多方面に反撃しているが、結果はまちまちだ Ukraine is counter-attacking in multiple directions, with mixed results (www.economist.com)
28. 柔軟な福利厚生と低価格を楽しむ|エコノミスト Enjoy flexible benefits and lower prices | The Economist (subscribenow.economist.com)
29. イラクの民兵は、イランの強大な従兄弟の真似をしている。 The Iraqi militias are copying their overmighty cousins in Iran (www.economist.com)
31. 中国の遺伝子データ保護は科学研究の足かせになる China’s guarding of genetic data is a drag on scientific research (www.economist.com)
32. ラテンアメリカのシングルマザーは取り残されている Latin America’s single mothers are being left behind (www.economist.com)
33. 南バプテストは、男性の権威の範囲について議論している Southern Baptists are arguing about the extent of male authority (www.economist.com)
36. グラスルーツ・スキームがイングランドの非白人クリケッターをいかに助けるか? How grassroots schemes are helping England’s non-white cricketers (www.economist.com)
40. 地政学的な激動の時代に栄えるアモラルシティ Amoral cities are flourishing in a turbulent geopolitical era (www.economist.com)
41. アフリカのサクセスストーリー、ボツワナがますます例外でなくなっていく Botswana, an African success story, looks ever less exceptional (www.economist.com)
43. "Amongst the Ruins "は文明の崩壊を探る “Amongst the Ruins” explores the collapse of civilisations (www.economist.com)
44. フィンランドの企業が、産業界の二酸化炭素排出量を3分の1に削減できると考えています。 A Finnish firm thinks it can cut industrial carbon emissions by a third (www.economist.com)
46. TIMのメガスピンオフが明らかにする欧州の通信業界の現状 What TIM’s mega-spin-off reveals about Europe’s telecoms industry (www.economist.com)
50. クリケットのベストボーラーが、自国では不要な存在とされている Cricket’s best bowler is considered superfluous by his country (www.economist.com)
51. ドナルド・トランプを破って共和党の候補になれる人はいるのだろうか? Can anyone beat Donald Trump to the Republican nomination? (www.economist.com)
52. 重要な電池材料であるコバルトが突如として超豊富になる Cobalt, a crucial battery material, is suddenly superabundant (www.economist.com)
54. キューバに中国のスパイ基地が設置されるという報道をどう見るか What to make of reports that Cuba will host a Chinese spy base (www.economist.com)
56. ドナルド・トランプは、これまでで最も深刻な法的トラブルに見舞われている。 Donald Trump is in his most serious legal trouble yet (www.economist.com)
58. 爆発したダムでケルソンが水浸しになった。多くの人が疲れ果てて帰ることができない The exploded dam has flooded Kherson. Many are too exhausted to leave (www.economist.com)
60. セックスを伴わない生殖は、科学者が思っている以上に一般的なことである Reproduction without sex is more common than scientists thought (www.economist.com)
61. 競走馬は遺伝的なピークを迎えたのか、新たな研究結果が発表された A new study asks whether racehorses have hit their genetic peak (www.economist.com)
62. ウクライナのザポリツィアでの攻防が焦点になるかもしれない Ukraine’s assault in Zaporizhia may be the focus of its offensive (www.economist.com)
65. 規制当局がアメリカの暗号産業の未来を疑わせる Regulators put the future of America’s crypto industry in doubt (www.economist.com)
69. なぜ、中南米の労働者は生産性が著しく低いのか? Why are Latin American workers so strikingly unproductive? (www.economist.com)
71. 債務上限交渉の後、アメリカは債務の大洪水に直面する After debt-ceiling negotiations, America faces a debt deluge (www.economist.com)
72. 告発される:トランプの最新起訴状|The Economist on Acastのインテリジェンス Charged up: Trump’s latest indictment | The Intelligence from The Economist on Acast (play.acast.com)
73. アメリカは数年後に新しい憲法制定大会が行われるかもしれない America might see a new constitutional convention in a few years (www.economist.com)
74. ストーリーエディター(エグゼクティブプロデューサー)を募集します。 We’re hiring a Story Editor (Executive Producer) (www.economist.com)
76. トランプ氏の最新起訴はこれまでで最も深刻。それでも彼は大統領選に出馬できるのだろうか? Trump’s latest indictment is the most serious yet. Can he still run for president? (www.economist.com)
77. マン・シティ対インテルはチャンピオンズリーグ史上最も不利な決勝戦となった Man City v Inter Milan is the most lopsided final in Champions League history (www.economist.com)
80. 日本の株式市場の上昇は、投資家の期待を裏切る可能性がある Japan’s stockmarket rally may disappoint investors (www.economist.com)
84. カリフォルニア州は、奴隷の子孫に賠償金を支払うことを見送るかもしれない。 California may punt on paying reparations to the descendants of slaves (www.economist.com)
87. ダム崩壊後、ロシア支配地域は廃墟と化している After the dam collapse, Russian-controlled areas have been abandoned (www.economist.com)
90. Leïla Slimaniの新しい小説は、フランスからモロッコまで幅広い。 Leïla Slimani’s new novel ranges from France to Morocco (www.economist.com)
92. アメリカの最高裁の権力について警鐘を鳴らす2冊の本 Two alarming books on the power of America’s Supreme Court (www.economist.com)
93. カリフォルニアの賠償金制度は、悪い政策であり、悪い政治である。 California’s reparations scheme is bad policy and worse politics (www.economist.com)
94. ジェスチャーは、繊細で重要なコミュニケーション手段です Gestures are a subtle and vital form of communication (www.economist.com)
95. ウクライナの地上軍トップ、Oleksandr Syrskyとは? Who is Oleksandr Syrsky, the head of Ukraine’s ground forces? (www.economist.com)
96. 最高裁、アラバマ州の選挙地図は差別的と判断 The Supreme Court says Alabama’s electoral map is discriminatory (www.economist.com)
97. アルバニアの博物館が目指すのは、つらい過去の記念撮影 A museum in Albania aims to commemorate a painful past (www.economist.com)
98. ロシアですべてがコントロールされているように見せかける Pretending that everything is under control in Russia (www.economist.com)
99. 小さな古代ヒト科の動物は、意外と賢かったかもしれない A tiny, ancient hominin may have been surprisingly clever (www.economist.com)
101. ノルウェーの巨大なリン鉱石発見は、ヨーロッパにとって恩恵である。 A huge Norwegian phosphate rock find is a boon for Europe (www.economist.com)
102. コスト高な気候変動規制がドイツ人を緑の党から遠ざける Costly climate rules are turning Germans away from the Greens (www.economist.com)
106. カーンはやらない:パキスタンのお節介な軍隊|The Economist on Acastのインテリジェンス No Khan do: Pakistan’s meddling army | The Intelligence from The Economist on Acast (play.acast.com)
108. パキスタンのお節介な軍隊は、イムラン・カーンの口を封じようとしている Pakistan’s meddling army is trying to silence Imran Khan (www.economist.com)
115. ウクライナのカホフカダム決壊による原子力発電所への影響について How the breach of Ukraine’s Kakhovka dam could affect a nuclear plant (www.economist.com)
116. キム・ダロッチ氏、米英の「特別な関係」を語る Kim Darroch on the “special relationship” between America and Britain (www.economist.com)
120. 昨日生まれたわけではない:世界の高齢化|The Economist on Acastのインテリジェンス Not born yesterday: the world’s ageing population | The Intelligence from The Economist on Acast (play.acast.com)
122. アップルのVision Proはすごいマシンだ。さて、何のためにあるのか、それを知るために Apple’s Vision Pro is an incredible machine. Now to find out what it is for (www.economist.com)
124. ウラジーミル・プーチンが戦略的敗北を喫するようにするには? How to ensure Vladimir Putin suffers a strategic defeat (www.economist.com)
125. 生成的なAIは、法律実務を根本的に変える可能性がある Generative AI could radically alter the practice of law (www.economist.com)
126. ランキングスキャンダルに巻き込まれた最新の大学、コロンビア大学 Columbia is the latest university caught in a rankings scandal (www.economist.com)
127. ウクライナの反攻がもたらす地政学的な利害関係 The geopolitical stakes of Ukraine’s counter-offensive (www.economist.com)
128. 事故があっても、インドの鉄道は素晴らしい安全記録を残している Despite a crash, Indian railways have an impressive safety record (www.economist.com)
129. アップルのVision Proは技術的に驚異的。買う人はいるのだろうか? Apple’s Vision Pro is a technical marvel. Will anyone buy it? (www.economist.com)
130. マイク・ペンスとクリス・クリスティを悩ませる悪い縛り The bad bind bedevilling Mike Pence and Chris Christie (www.economist.com)
131. ダムと爆風:ウクライナ、反攻に転じる|The Economist on Acastのインテリジェンス Dam and blast: Ukraine launches counter-offensive | The Intelligence from The Economist on Acast (play.acast.com)
132. ウクライナ南部のカホフカダムが大爆発で決壊 Huge explosions breach the Kakhovka dam in southern Ukraine (www.economist.com)
133. ウクライナの反攻が始まったが、西側諸国が期待したものとは違う Ukraine’s counter-offensive has begun, and it’s not what the West expected (www.economist.com)
137. ウクライナのドネツクとザポリツィアへの進攻を宇宙から見ることができる。 Ukrainian advances on Donetsk and Zaporizhia can be seen from space (www.economist.com)
139. 反攻の犠牲者を待ち受ける広大なウクライナ人墓地 A vast Ukrainian cemetery awaits the casualties of the counter-offensive (www.economist.com)
141. シャングリラの問題:米中間の緊張が激化|The Economist on Acastのインテリジェンス Trouble in Shangri-La: Sino-American tensions escalate | The Intelligence from The Economist on Acast (play.acast.com)
142. なぜ中国とアメリカは話し合わないのか?シャングリラ・ダイアログの行方 Why won’t China and America just talk? Fallout from the Shangri-La Dialogue (www.economist.com)
146. アメリカのバスケットボールは、より競争の激しい時代に突入している American basketball is entering a more competitive era (www.economist.com)
149. トルコのエルドアン大統領、正気な経済学にシフトする Turkey’s President Erdogan shifts towards sane economics (www.economist.com)
150. 豊かな世界の中で、若者はクルマに愛想を尽かしている。 Throughout the rich world, the young are falling out of love with cars (www.economist.com)
151. インドがデジタル技術を使ってどのようにパワーを投射しているか How India is using digital technology to project power (www.economist.com)
153. ジェニー・エルペンベックの新作は、崩壊した東ドイツの恋人たちを描く Jenny Erpenbeck’s new novel follows lovers in crumbling East Germany (www.economist.com)
155. 中国スイーツの有名ブランドが再び改革を行う A famous brand of Chinese sweets reinvents itself again (www.economist.com)
159. 地中海沿岸では、50℃を超える日が多くなる。 Temperatures of 50°C will become much more common around the Mediterranean (www.economist.com)
160. アメリカは超高額な遺伝子治療費の支払いに苦労することになる America will struggle to pay for ultra-expensive gene therapies (www.economist.com)
163. ダ・ウェイが語る、アメリカと中国がもっと仲良くなる方法とは? Da Wei on how America and China can get along better (www.economist.com)
164. 蚊、スズメバチ、寄生虫が注射の痛みを軽減するのに役立つかもしれない Mosquitoes, wasps and parasitic worms could help make injections less painful (www.economist.com)
165. 中国政府が経済再生に苦戦しそうな理由 Why China’s government might struggle to revive its economy (www.economist.com)
167. アメリカの各州は独自の外交政策を進めている America’s states are pursuing their own foreign policies (www.economist.com)
169. チョコレートの需要は、人々が思っている以上に違法な森林破壊を引き起こしている。 Demand for chocolate causes more illegal deforestation than people realise (www.economist.com)
172. トルコの奇妙な経済実験が新たな局面を迎える Turkey’s bizarre economic experiment enters a new phase (www.economist.com)
174. アメリカでの学生ローン返済のモラトリアムは悪手だった The moratorium on repaying student loans in America was a bad idea (www.economist.com)
175. ドローン警官はアメリカの警察をより安全にするのか、それともただより侵入的なものにするのか。 Will drone cops make American policing safer or just more intrusive? (www.economist.com)
176. イギリスは医薬品の臨床試験で遅れをとっている Britain is falling behind in clinical trials of medicines (www.economist.com)
177. 新しい展覧会で、ハンナ・ギャズビーがパブロ・ピカソに狙いを定める In a new exhibition, Hannah Gadsby takes aim at Pablo Picasso (www.economist.com)
179. リーグ・オブ・ヘア・オウン:バングラデシュにおけるシェイク・ハシーナの支配力|The Economist on Acastのインテリジェンス League of her own: Sheikh Hasina’s grip on Bangladesh | The Intelligence from The Economist on Acast (play.acast.com)
183. バングラデシュにおけるシェイク・ハシーナの鉄の支配は、バングラデシュの賞賛に値する発展を阻害する可能性がある。 Sheikh Hasina’s iron grip on Bangladesh may yet strangle its laudable progress (www.economist.com)
185. ニッキー・ヘイリー、他のロングショットと同様、勝利への道筋を見出す Nikki Haley, like other long shots, sees a path to victory (www.economist.com)
186. オーストラリアとカナダは1つの経済圏であり、1つの欠陥がある Australia and Canada are one economy—with one set of flaws (www.economist.com)
187. 中国の低出生率から抜け出せない理由を説明する新しい研究が登場 New research helps explain why China’s low birth rates are stuck (www.economist.com)
189. 10年間のSNP支配の後、スコットランドの政治は突然流動的になる After a decade of SNP dominance, Scotland’s politics is suddenly in flux (www.economist.com)
190. 保守的なアメリカ人がパラレルエコノミーを構築している Conservative Americans are building a parallel economy (www.economist.com)
193. 湾岸のビジネスファミリーには近代的な相続法が必要だ Business families in the Gulf need modern laws of inheritance (www.economist.com)
194. 帝国主義・植民地主義を理解するために読むべきもの What to read to understand imperialism and colonialism (www.economist.com)
195. Go Firstの倒産でインドの破産制度が試される Go First’s insolvency tests India’s bankruptcy regime (www.economist.com)
197. 移民がテキサス州中央部のバーベキューをより良いものに変えていく Immigrants are changing Central Texas barbecue for the better (www.economist.com)
198. イラン、核開発計画をアメリカの爆弾の届かないところに置く Iran puts its nuclear programme beyond the reach of American bombs (www.economist.com)
201. ルーラ、ベネズエラの独裁者ニコラス・マドゥーロと親交を深める Lula cosies up to Nicolás Maduro, Venezuela’s autocrat (www.economist.com)
204. ウィニー・マディキゼラ=マンデラは歴史修正主義にさらされた Winnie Madikizela-Mandela has been subject to historical revisionism (www.economist.com)
206. 欧州、ウクライナなど近隣諸国との結束をアピール Europe makes a show of unity with Ukraine and other neighbours (www.economist.com)
207. アレクサンダー・クリシェヴィッチ、ナチス収容所の音楽を守る Aleksander Kulisiewicz preserved the music of the Nazi camps (www.economist.com)
208. ダラ・マシコは、ロシアは軍隊において双子の人事危機に直面していると考えている。 Dara Massicot believes that Russia faces twin personnel crises in its armed forces (www.economist.com)
209. AIブームでNvidiaの運勢がターボ化。その地位を維持できるのか。 The AI boom has turbocharged Nvidia’s fortunes. Can it hold its position? (www.economist.com)
211. 死を覚悟して:ウガンダの反LGBT法|The Economist on Acastのインテリジェンス On pain of death: Uganda’s anti-LGBT law | The Intelligence from The Economist on Acast (play.acast.com)
212. ウガンダの悪質な反LGBT法は外国の影響を反映しているが、同国の同性愛嫌悪者たちが非難するようなものではない Uganda’s vicious anti-LGBT law reflects foreign influences—but not ones the country’s homophobes decry (www.economist.com)
214. 内部告発者は善か悪か?"Reality "が視聴者に判断させる Are whistleblowers good or bad? “Reality” lets viewers decide (www.economist.com)
215. 世界の少子化が崩壊し、経済的にも深刻な影響を及ぼしている Global fertility has collapsed, with profound economic consequences (www.economist.com)
216. アメリカは金融ハルマゲドンを回避したが、財政地獄にとどまった。 America avoids financial Armageddon but stays in fiscal hell (www.economist.com)
217. スコットランドは10年間、現実から逃避していた Scotland has been on a ten-year holiday from reality (www.economist.com)
218. 世界の石油価格のベンチマークが抜本的に改革される The world’s oil-price benchmark is being radically reformed (www.economist.com)
221. 安価な単回接種のHPVワクチンで数百万人の命を救える可能性がある Cheap, single-dose HPV vaccines could save millions of lives (www.economist.com)
222. スーダンで最も悪名高い反政府勢力リーダー、通称ヘメディの今後はどうなるのか。 What next for Sudan’s most notorious rebel leader, known as Hemedti? (www.economist.com)
223. レジェップ・タイイップ・エルドアン再選の悪材料を少なくする方法 How to make the re-election of Recep Tayyip Erdogan less bad news (www.economist.com)
225. 生成AIが生体認証のセキュリティを破壊するとしたら? What if generative AI destroys biometric security? (www.economist.com)
228. 第二次世界大戦で墓場と化した沖縄。今、中国に狙われている。 The second world war turned Okinawa into a graveyard. Now it’s in China’s sights (www.economist.com)
229. ジェンダーイデオロギーへの反動が大学で始まっている A backlash against gender ideology is starting in universities (www.economist.com)
230. 債務者のプリズム:アフリカの融資の危機の高まり|The Economist on Acastのインテリジェンス Debtors’ prism: mounting crises of Africa’s loans | The Intelligence from The Economist on Acast (play.acast.com)
231. アフリカの債務危機の根源と脱出のルート The roots of, and routes out of, Africa’s mounting debt crises (www.economist.com)
233. ヘルスケアはすでにVRの恩恵を受けている your browser does not support the video tag.Health care is already benefiting from VR (www.economist.com)
234. ポーランド政府、反対派を政治から締め出すことを目指す可能性 Poland’s government may seek to bar opponents from politics (www.economist.com)
236. 韓国の住宅難は他国への警告となる South Korea’s housing crunch offers a warning for other countries (www.economist.com)
237. シリコンバレーの歴史を知るのに最適な5冊の本 The five best books for understanding Silicon Valley’s history (www.economist.com)
238. 財政難だけではありません:高齢化する経済はイノベーションも少なくなる It’s not just a fiscal fiasco: greying economies also innovate less (www.economist.com)
239. イランの宗教指導者は "オンデマンド "で核爆弾を持つ Iran’s religious leaders have nuclear bombs “on demand” (www.economist.com)
240. ポーランド政府、政治から人を締め出す権限を持つ委員会を創設 Poland’s government creates a commission with the power to bar people from politics (www.economist.com)
241. ロシアはウクライナ侵攻のためにいくら使っているのか? How much is Russia spending on its invasion of Ukraine? (www.economist.com)
242. "アナトミー・オブ・ア・フォール"、カンヌ映画祭で受賞 “Anatomy of a Fall”, a riveting whodunnit, wins at Cannes (www.economist.com)
243. キャッシュアウト:デジタル決済革命|The Economist on Acastのインテリジェンス Cash out: the digital-payments revolution | The Intelligence from The Economist on Acast (play.acast.com)
247. 中国の田舎町の役人が音楽フェスで儲ける Small-town Chinese officials are making money with music festivals (www.economist.com)
249. AIのゴールドラッシュで儲ける企業はNvidiaだけではない Nvidia is not the only firm cashing in on the AI gold rush (www.economist.com)
253. トルコで大統領選に勝利したエルドアンが、すでにどれほどの力を持っていたかを示すものだ Erdogan’s presidential win in Turkey shows just how much power he already had (www.economist.com)
255. アクティビスト投資家が忙しい一年を過ごすことになる理由 Why activist investors are going to have a busy year (www.economist.com)
256. トルコの大統領にレジェップ・タイイップ・エルドガンが再選される Recep Tayyip Erdogan is re-elected as Turkey’s president (www.economist.com)
257. 下院共和党は、ハンター・バイデンの活動をジョーに結びつけるには至らない。 House Republicans are no closer to tying Hunter Biden’s activities to Joe (www.economist.com)
259. テニスの覇権に挑むピックルボールとパデル Pickleball and padel are challenging tennis’s supremacy (www.economist.com)
260. アメリカは債務返済の合意により、ハルマゲドンを回避することができる。 America’s debt-ceiling deal means it should now avoid Armageddon (www.economist.com)
261. 悲しい少年たち:イギリスのボーディングスクールに対する反動 Sad little boys: the backlash against Britain’s boarding schools (www.economist.com)
262. 日本の温泉地が地熱発電所を阻む Japan’s hot-spring resorts are blocking geothermal energy plants (www.economist.com)
263. トルコ大統領選挙でレジェップ・タイイップ・エルドガンが勝利することが有力視されている。 Recep Tayyip Erdogan is favoured to win Turkey’s presidential election (www.economist.com)
264. 女性大統領、第三極の希望者、番組ができるまで:リスナーからの問い合わせに答える Female presidents, third-party hopefuls, how the show gets made: answers to listeners’ queries (www.economist.com)
265. ビニャーミン・ネタニヤフ首相の改革が物議を醸す宣伝マンを紹介します。 Meet the hype-man for Binyamin Netanyahu’s controversial reforms (www.economist.com)
266. イギリスの有権者は、移民を増やしたいが、移民は減らしたいと思っている British voters want more immigrants but less immigration (www.economist.com)
269. ベネチア人が街全体の引き上げを思案している理由 Why Venetians are pondering raising their entire city (www.economist.com)
270. パフォーマンスを向上させる覚醒剤が経済成長に意味するもの What performance-enhancing stimulants mean for economic growth (www.economist.com)
271. ハビエル・マリアスの最終作では、エージェントが自分の良心と向き合います。 In Javier Marías’s final novel, an agent confronts his conscience (www.economist.com)
272. 英国の半導体戦略が示す、国の縛り Britain’s semiconductor strategy shows the bind the country is in (www.economist.com)
273. キアラン・マーティンは、サイバー空間は、不均一ではあるが、ようやく安全になってきたと主張する。 Ciaran Martin argues that cyberspace is finally, if unevenly, getting safer (www.economist.com)
274. ダヴィ・チョウはカンボジア映画にスポットライトを当てている Davy Chou is casting a spotlight on Cambodian cinema (www.economist.com)
278. 高齢化社会の日本では、死者を処理する方法が工夫されている Japan’s ageing society is finding creative ways to dispose of its dead (www.economist.com)
279. ロシアのベルゴロド地方を襲撃している民兵は何者か? Who are the militias raiding Russia’s Belgorod region? (www.economist.com)
280. テックジャイアントが赤紙でAIの首を絞めようとする理由 Why tech giants want to strangle AI with red tape (www.economist.com)
282. ロシアによるウクライナへのミサイル攻撃は効果がない Russia’s missile attacks on Ukraine have been ineffective (www.economist.com)
283. オーガスト・ウィルソンは、アメリカの黒人生活の吟遊詩人であり、今もそうである。 August Wilson was and remains a bard of black life in America (www.economist.com)
285. 人工頭脳は、科学者が本物を研究するのに役立っている Artificial brains are helping scientists study the real thing (www.economist.com)
286. ドナルド・トランプの裁判と共和党予備選はどう交わるか How Donald Trump’s trials and the Republican primary will intersect (www.economist.com)
288. パイプカットはロー終了後の3ヶ月で29%増加した Vasectomies rose by 29% in the three months after the end of Roe (www.economist.com)
289. アフリカ諸国の政府、信用格付け機関が自分たちに偏っていると指摘 African governments say credit-rating agencies are biased against them (www.economist.com)
290. "完璧の罠 "は、"隠れた伝染病 "と呼ばれるものを批判しています。 “The Perfection Trap” decries what it calls a “hidden epidemic” (www.economist.com)
292. トルコ大統領選挙でレジェップ・タイイップ・エルドガンが勝利することが決定した。 Recep Tayyip Erdogan is set to win Turkey’s presidential election (www.economist.com)
294. 英国のNHSが生き残るためには、病院でのケアに固執するのをやめなければならない。 To survive, Britain’s NHS must stop fixating on hospital care (www.economist.com)
295. 王冠の宝石から見えてくる英国の植民地時代の過去 What the crown jewels reveal about Britain’s colonial past (www.economist.com)
296. 臨床試験が遅すぎる、コストがかかりすぎる-これを解決する方法は? Clinical trials are too slow and too costly—here is how to fix them (www.economist.com)
298. 人工知能が作るアートは、独自のスタイルを確立しつつある Art made by artificial intelligence is developing a style of its own (www.economist.com)
299. ロシアの教訓:新しくなった戦争戦術|The Economist on Acastのインテリジェンス Russian lessons: new and improved war tactics | The Intelligence from The Economist on Acast (play.acast.com)
300. ルーラはブラジルのジャイル・ボルソナロの影響力を祓いたいと考えている Lula wants to purge Brazil of Jair Bolsonaro’s influence (www.economist.com)