18. 《制衡》通訊:解決唐納德·特朗普就業問題的良方 Checks and Balance newsletter: A fix for Donald Trump’s jobs problem (econ.st)
19. 《劇情反轉》通訊:這本自助書籍正契合時代潮流 Plot Twist newsletter: This self-help book has hit the zeitgeist (econ.st)
26. 安迪·伯納姆,這位英國的潛在首相人選,是一個性格複雜的男人 Andy Burnham, Britain’s could-be prime minister, is a man of two parts (econ.st)
37. 簡·莫里斯曾是男性,後來成為跨性別女性——但始終是個自戀者 Jan Morris was a man, then a trans woman—but always a narcissist (econ.st)
47. 作為穆斯林人口最多的國家,印度尼西亞正走在充滿風險的道路上 Indonesia, the biggest Muslim-majority country, is on a risky path (econ.st)
59. 要想理解歐洲選民的憤怒,看看他們的房租賬單就明白了 To understand European voters’ anger, look at their rent bills (econ.st)
67. 《制衡》通訊:為何美國至今仍在爭論1965年 Checks and Balance newsletter: Why America still argues about 1965 (econ.st)
69. 企業與黑客之間的戰爭進入了一個危險的新階段 The war between businesses and hackers enters a perilous new phase (econ.st)
71. 極右翼網紅湯米·羅賓遜如何塑造了人們對英國的看法 How Tommy Robinson, far-right influencer, shaped views on Britain (econ.st)
74. 企業與黑客之間的戰爭進入了一個充滿風險的新階段 The war between businesses and hackers enters a perilous new era (econ.st)
94. 歐洲是否需要以牙還牙,與美國和中國在貿易領域一較高下? 《經濟學人》內幕 Does Europe need to play America and China at their own trade game? The Economist Insider (econ.st)
96. 在約旦河西岸,以色列的恐怖行徑滋生了巴勒斯坦人的恐怖行徑 In the West Bank, Israeli terror begets Palestinian terror (econ.st)
101. 伊朗危機的長期化可能會對海灣國家造成不可逆轉的損害 A prolonged Iran crisis could irreversibly damage Gulf states (econ.st)
103. 中國深知,監管新技術可能比發明新技術更難 China knows that governing new tech can be harder than inventing it (econ.st)
106. 印度那些學費高昂的私立大學正試圖與常春藤聯盟一較高下 India’s pricey private universities want to take on the Ivy League (econ.st)
107. 《戰情室》通訊:無人機正在重塑戰爭格局。字面意義上的重塑 The War Room newsletter: Drones are rewiring warfare. Literally (econ.st)
109. 印度那些學費高昂的私立大學能否與常春藤盟校一較高下? Can India’s pricey private universities take on the Ivy League? (econ.st)
115. 歡迎來到這場充滿戲劇性張力的威尼斯雙年展 Welcome to a spectacularly fraught edition of the Venice Biennale (econ.st)
118. 一支剛果民兵組織希望向唐納德·特朗普出售關鍵礦產 A Congolese militia wants to sell critical minerals to Donald Trump (econ.st)
119. 一支剛果民兵組織希望將稀土礦賣給唐納德·特朗普 A Congolese militia wants to sell rare-earths mines to Donald Trump (econ.st)
122. 《制衡》通訊:美國那套莫名令人放鬆的反恐策略 Checks and Balance newsletter: America’s oddly relaxing counter-terrorism strategy (econ.st)
123. 《劇情反轉》通訊:藝術還是宣傳?威尼斯雙年展引發的軒然大波 Plot Twist newsletter: Art or propaganda? The furore at the Venice Biennale (econ.st)
126. 危地馬拉曾是拉丁美洲法治的燈塔,如今又燃起了新的希望 Guatemala, once Latin America’s rule-of-law beacon, has new hope (econ.st)
133. 特朗普關稅政策再遭重創 《經濟學人》最新美國政壇新聞 Another blow to Trump’s tariffs Latest US politics news from The Economist (econ.st)
143. 美國潛艇在海底稱霸,但中國的潛艇正在迎頭趕上 American subs rule beneath the waves, but China’s are catching up (econ.st)
146. 克勞迪婭·謝恩鮑姆陷入困境,其所屬政黨被指控腐敗 Claudia Sheinbaum is in a bind, with her party accused of corruption (econ.st)
153. 這些民權活動家計劃改變世界,而不僅僅是改變這個國家 The civil-rights activists planned to change the world, not just the country (econ.st)
154. 床底下的無政府主義者 《經濟學人》最新美國政治新聞 Anarchists under the bed Latest US politics news from The Economist (econ.st)
155. 英國的青少年理應獲得更好的幫助,以便做好投票的準備 Britain’s teenagers deserve better help getting equipped to vote (econ.st)
168. 美國國際開發署(USAID)的削減留下的空白,中國不會填補 The gutting of USAID has left a void China will not fill (econ.st)
185. 美國正在臺灣附近集結軍隊,以遏制中國的挑釁行為 America is massing troops near Taiwan to deter troublemaking by China (econ.st)
191. 英國的鹿群數量正迅速增長。這對鄉村地區來說簡直是一場噩夢 Britain’s deer are thriving. It’s a nightmare for the countryside (econ.st)
199. 中國經濟究竟怎麼了? 《經濟學人》內幕 What’s really going on with China’s economy? The Economist Insider (econ.st)
201. 《Blighty》通訊:週四選舉中值得關注的六大看點 Blighty newsletter: Six things to watch in Thursday’s elections (econ.st)
207. 加快進程 《經濟學人》最新美國政治新聞 Speeding up the process Latest US politics news from The Economist (econ.st)
219. 打開電視,調好頻道,別信任何人:偏執風格席捲熒屏 Turn on, tune in, trust no one: the paranoid style captures TV (econ.st)
228. 制衡:一起謀殺案審判揭示了特朗普時代司法的什麼問題 Checks and Balance: What a murder trial reveals about justice in the Trump era (econ.st)
229. 《劇情反轉》通訊:棒球卡收藏的真正價值 Plot Twist newsletter: The real value of a baseball-card collection (econ.st)
247. 如果工黨在5月7日輸掉威爾士的選戰,將打破一項世界紀錄 If Labour loses Wales on May 7th, it will snap a world record (econ.st)
249. 歐洲競爭事務專員解釋其在併購規則上的平衡之道 Europe’s competition czar explains its balancing-act on merger rules (econ.st)
255. 氣候變化正迫使瓦努阿圖面對一個難以想象的未來 Climate change is forcing Vanuatu to confront an unthinkable future (econ.st)
265. 政府對“南方貧困法律中心”提起的訴訟簡直荒謬至極 The government’s lawsuit against the Southern Poverty Law Center is bonkers (econ.st)
266. 各國正爭相建設港口,以爭奪海上貿易路線 Countries are rushing to build ports in a contest to secure maritime trade routes (econ.st)
267. 選民聲稱他們想要年輕的候選人。但實際上,他們並不想要 Voters say they want young candidates. In practice, they do not (econ.st)
268. 香港是尋找被盜或被掠奪的中國文物的理想之地 Hong Kong is a good place to find stolen or looted Chinese artefacts (econ.st)
275. 印度貨幣貶值反映出的問題比伊朗戰爭更為深層 India’s weak currency reflects deeper problems than the Iran war (econ.st)
287. SpaceX、OpenAI 和 Anthropic 已經是上市公司 SpaceX, OpenAI and Anthropic are already public companies (econ.st)
295. 埃馬紐埃爾·馬克龍為法國築起防線,防範奧爾班式的接管 Emmanuel Macron armours France against an Orban-style takeover (econ.st)
299. 阻止大型科技公司迫使用戶做出違背自身意願的行為 Stop big tech from making users behave in ways they don’t want to (econ.st)